"Mary Jane" meaning in English

See Mary Jane in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Audio: En-au-Mary Jane.ogg [Australia]
Etymology: Mary + Jane. The noun sense is a literal translation of Spanish María Juana, from María (“Mary”) + Juana (“Jane”) Etymology templates: {{compound|en|Mary|Jane}} Mary + Jane, {{uder|en|es|María Juana}} Spanish María Juana, {{m|es|María||Mary}} María (“Mary”), {{m|es|Juana||Jane}} Juana (“Jane”) Head templates: {{en-proper noun}} Mary Jane
  1. A female given name. Categories (topical): English female given names, English given names, Footwear Translations (double given name): Marie-Jeanne [feminine] (French), María Xoana (Galician), Maria Joana [feminine] (Portuguese), María Juana [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-Mary_Jane-en-name-b1svBRzJ Disambiguation of Footwear: 85 0 15 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English genericized trademarks, English terms with non-redundant non-automated sortkeys, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 90 2 8 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 96 1 3 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 90 2 8 Disambiguation of English genericized trademarks: 91 3 6 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 91 2 7 Disambiguation of English undefined derivations: 97 3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

Audio: En-au-Mary Jane.ogg [Australia]
Etymology: Mary + Jane. The noun sense is a literal translation of Spanish María Juana, from María (“Mary”) + Juana (“Jane”) Etymology templates: {{compound|en|Mary|Jane}} Mary + Jane, {{uder|en|es|María Juana}} Spanish María Juana, {{m|es|María||Mary}} María (“Mary”), {{m|es|Juana||Jane}} Juana (“Jane”) Head templates: {{en-noun|-}} Mary Jane (uncountable)
  1. (slang) Marijuana. Tags: slang, uncountable Categories (lifeform): Marijuana Translations (slang for marijuana): mari (Finnish), Marie-Jeanne [feminine] (French), María Xoana [feminine] (Galician), Marihuana [neuter] (German), Gras [neuter] (German), Mariska (Hungarian), Maria Giovanna [feminine] (Italian), Maria Joana [feminine] (Portuguese), Maria Ioana [feminine] (Romanian)
    Sense id: en-Mary_Jane-en-noun-MdUok4bT Disambiguation of Marijuana: 39 58 3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

Audio: En-au-Mary Jane.ogg [Australia] Forms: Mary Janes [plural]
Etymology: Genericized trademark, from the female name. Mary Jane was a character in the Buster Brown comic strip, licensed by the shoe manufacturer. Head templates: {{en-noun}} Mary Jane (plural Mary Janes)
  1. A type of shoe, usually for a girl, having a rounded toe and a strap with a buckle. Translations (type of shoe): 瑪麗珍鞋 (Chinese Mandarin), 玛丽珍鞋 (Mǎlì-Zhēn xié) (Chinese Mandarin), maryjane (Finnish), baby (French), Spangenschuh [masculine] (German), メリージェーン (Merījēn) (Japanese), 메리 제인 (meri jein) (Korean), mercedita [feminine] (Spanish), snabädajuk (Volapük), cilasnabädajuk (english: child) (Volapük)
    Sense id: en-Mary_Jane-en-noun-khi46t29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for Mary Jane meaning in English (8.5kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Mary",
        "3": "Jane"
      },
      "expansion": "Mary + Jane",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "María Juana"
      },
      "expansion": "Spanish María Juana",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "María",
        "3": "",
        "4": "Mary"
      },
      "expansion": "María (“Mary”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "Juana",
        "3": "",
        "4": "Jane"
      },
      "expansion": "Juana (“Jane”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Mary + Jane. The noun sense is a literal translation of Spanish María Juana, from María (“Mary”) + Juana (“Jane”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Mary Jane",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "name": "English female given names",
          "parents": [
            "Female given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "English given names",
          "parents": [
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "90 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 3 6",
          "kind": "other",
          "name": "English genericized trademarks",
          "parents": [
            "Genericized trademarks",
            "Terms by etymology",
            "Trademarks",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 0 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Footwear",
          "orig": "en:Footwear",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A female given name."
      ],
      "id": "en-Mary_Jane-en-name-b1svBRzJ",
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "double given name",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Marie-Jeanne"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "double given name",
          "word": "María Xoana"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "double given name",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Maria Joana"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "double given name",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "María Juana"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-Mary Jane.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg/En-au-Mary_Jane.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Marijuana"
  ],
  "word": "Mary Jane"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Mary",
        "3": "Jane"
      },
      "expansion": "Mary + Jane",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "María Juana"
      },
      "expansion": "Spanish María Juana",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "María",
        "3": "",
        "4": "Mary"
      },
      "expansion": "María (“Mary”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "Juana",
        "3": "",
        "4": "Jane"
      },
      "expansion": "Juana (“Jane”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Mary + Jane. The noun sense is a literal translation of Spanish María Juana, from María (“Mary”) + Juana (“Jane”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "Mary Jane (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 58 3",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Marijuana",
          "orig": "en:Marijuana",
          "parents": [
            "Hemp family plants",
            "Recreational drugs",
            "Rosales order plants",
            "Drugs",
            "Plants",
            "Matter",
            "Pharmacology",
            "Lifeforms",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Biochemistry",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Life",
            "Sciences",
            "Biology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, “Mary Jane”, in Headsex, performed by Technohead, Mokum Records",
          "text": "Mary Jane, you're always in my brain, and you help me ease the pain.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, “Stay Fly”, in Jordan Houston, Darnell Carlton, Paul Beauregard, Premro Smith, Marlon Goodwin, David Brown, Willie Hutchinson (lyrics), Most Known Unknown, performed by Three 6 Mafia (featuring Young Buck, 8 Ball, and MJG), Sony BMG",
          "text": "Mary Jane, since I have met you, girl, you've ruined my brain.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marijuana."
      ],
      "id": "en-Mary_Jane-en-noun-MdUok4bT",
      "links": [
        [
          "Marijuana",
          "marijuana"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Marijuana."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "slang for marijuana",
          "word": "mari"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "slang for marijuana",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Marie-Jeanne"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "slang for marijuana",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "María Xoana"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "slang for marijuana",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Marihuana"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "slang for marijuana",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Gras"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "slang for marijuana",
          "word": "Mariska"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "slang for marijuana",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Maria Giovanna"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "slang for marijuana",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Maria Joana"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "slang for marijuana",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Maria Ioana"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-Mary Jane.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg/En-au-Mary_Jane.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Marijuana"
  ],
  "word": "Mary Jane"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Genericized trademark, from the female name. Mary Jane was a character in the Buster Brown comic strip, licensed by the shoe manufacturer.",
  "forms": [
    {
      "form": "Mary Janes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Mary Jane (plural Mary Janes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A type of shoe, usually for a girl, having a rounded toe and a strap with a buckle."
      ],
      "id": "en-Mary_Jane-en-noun-khi46t29",
      "links": [
        [
          "shoe",
          "shoe"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "type of shoe",
          "word": "瑪麗珍鞋"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "Mǎlì-Zhēn xié",
          "sense": "type of shoe",
          "word": "玛丽珍鞋"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "type of shoe",
          "word": "maryjane"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "type of shoe",
          "word": "baby"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "type of shoe",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Spangenschuh"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "Merījēn",
          "sense": "type of shoe",
          "word": "メリージェーン"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "meri jein",
          "sense": "type of shoe",
          "word": "메리 제인"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "type of shoe",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mercedita"
        },
        {
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "type of shoe",
          "word": "snabädajuk"
        },
        {
          "code": "vo",
          "english": "child",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "type of shoe",
          "word": "cilasnabädajuk"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-Mary Jane.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg/En-au-Mary_Jane.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Buster Brown",
    "Mary Jane (shoe)"
  ],
  "word": "Mary Jane"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English eponyms",
    "English genericized trademarks",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms derived from Spanish",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncountable nouns",
    "English undefined derivations",
    "en:Footwear",
    "en:Marijuana"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Mary",
        "3": "Jane"
      },
      "expansion": "Mary + Jane",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "María Juana"
      },
      "expansion": "Spanish María Juana",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "María",
        "3": "",
        "4": "Mary"
      },
      "expansion": "María (“Mary”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "Juana",
        "3": "",
        "4": "Jane"
      },
      "expansion": "Juana (“Jane”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Mary + Jane. The noun sense is a literal translation of Spanish María Juana, from María (“Mary”) + Juana (“Jane”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Mary Jane",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English female given names",
        "English given names"
      ],
      "glosses": [
        "A female given name."
      ],
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-Mary Jane.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg/En-au-Mary_Jane.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "double given name",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Marie-Jeanne"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "double given name",
      "word": "María Xoana"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "double given name",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Maria Joana"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "double given name",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "María Juana"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Marijuana"
  ],
  "word": "Mary Jane"
}

{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English eponyms",
    "English genericized trademarks",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms derived from Spanish",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncountable nouns",
    "English undefined derivations",
    "en:Footwear",
    "en:Marijuana"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Mary",
        "3": "Jane"
      },
      "expansion": "Mary + Jane",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "María Juana"
      },
      "expansion": "Spanish María Juana",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "María",
        "3": "",
        "4": "Mary"
      },
      "expansion": "María (“Mary”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "Juana",
        "3": "",
        "4": "Jane"
      },
      "expansion": "Juana (“Jane”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Mary + Jane. The noun sense is a literal translation of Spanish María Juana, from María (“Mary”) + Juana (“Jane”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "Mary Jane (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, “Mary Jane”, in Headsex, performed by Technohead, Mokum Records",
          "text": "Mary Jane, you're always in my brain, and you help me ease the pain.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, “Stay Fly”, in Jordan Houston, Darnell Carlton, Paul Beauregard, Premro Smith, Marlon Goodwin, David Brown, Willie Hutchinson (lyrics), Most Known Unknown, performed by Three 6 Mafia (featuring Young Buck, 8 Ball, and MJG), Sony BMG",
          "text": "Mary Jane, since I have met you, girl, you've ruined my brain.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marijuana."
      ],
      "links": [
        [
          "Marijuana",
          "marijuana"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Marijuana."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-Mary Jane.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg/En-au-Mary_Jane.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "slang for marijuana",
      "word": "mari"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "slang for marijuana",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Marie-Jeanne"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "slang for marijuana",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "María Xoana"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slang for marijuana",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Marihuana"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slang for marijuana",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gras"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "slang for marijuana",
      "word": "Mariska"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "slang for marijuana",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Maria Giovanna"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "slang for marijuana",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Maria Joana"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "slang for marijuana",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Maria Ioana"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Marijuana"
  ],
  "word": "Mary Jane"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English eponyms",
    "English genericized trademarks",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "en:Footwear",
    "en:Marijuana"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Genericized trademark, from the female name. Mary Jane was a character in the Buster Brown comic strip, licensed by the shoe manufacturer.",
  "forms": [
    {
      "form": "Mary Janes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Mary Jane (plural Mary Janes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A type of shoe, usually for a girl, having a rounded toe and a strap with a buckle."
      ],
      "links": [
        [
          "shoe",
          "shoe"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-Mary Jane.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg/En-au-Mary_Jane.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/En-au-Mary_Jane.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "type of shoe",
      "word": "瑪麗珍鞋"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "Mǎlì-Zhēn xié",
      "sense": "type of shoe",
      "word": "玛丽珍鞋"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "type of shoe",
      "word": "maryjane"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "type of shoe",
      "word": "baby"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "type of shoe",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Spangenschuh"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "Merījēn",
      "sense": "type of shoe",
      "word": "メリージェーン"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "meri jein",
      "sense": "type of shoe",
      "word": "메리 제인"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "type of shoe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mercedita"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "type of shoe",
      "word": "snabädajuk"
    },
    {
      "code": "vo",
      "english": "child",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "type of shoe",
      "word": "cilasnabädajuk"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Buster Brown",
    "Mary Jane (shoe)"
  ],
  "word": "Mary Jane"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.